Aller au contenu principal

Procédure de soin

Sonde nasogastrique (SNG): alimentation

Adulte

Généralités

Contexte

Définition

Introduction d’une sonde dans l’estomac, par voie nasale, avec ou sans contrôle radiologique et/ou endoscopique dans un but thérapeutique et/ou nutritionnel.

  • La sonde en polyuréthane de type Freka® à 1 voie (CH 8-10)
  • avec embout ENFit.
  • La sonde nasogastrique peut être maintenue durant toute la durée du traitement. Sur demande du patient, elle peut cependant être changée. 

Indications

  • Hydratation et/ou alimentation du patient
  • Administration de médicaments
  • Attention ! La pose d’une sonde nasogastrique dans les situations suivantes ne doit pas se faire à l’aveugle. Elle doit se faire sous contrôle endoscopique, radiologique ou nasofibroscope :
    • TP<50% et plaquettes 50'000 g/l
    • Varices œsophagiennes
    • Cancers ORL
    • Chirurgie digestive haute récente
    • Fracture base du crâne

Contre-indications

  • Iléus
  • Hémorragie digestive active

Recommandations de pratique

Contrôle emplacement de la sonde

  • Le contrôle de l’emplacement doit être fait au minimum 1x/j ainsi que dans les situations suivantes :
    • Avant l’administration de nutrition entérale
    • Avant l’administration de médicaments
    • Après un épisode de vomissements, haut-le-cœur ou toux
  • La non vérification de l’emplacement de la sonde peut entraîner l’administration de liquides dans les voies aériennes ce qui peut mener à des complications broncho-pulmonaires.
  • Lors de la mise en place, une radiographie de thorax doit être effectuée pour valider le bon emplacement de la sonde avant son utilisation.
  • Pendant l’utilisation de la sonde, le contrôle de l’emplacement doit se faire par :
    • contrôle de visu du repère extérieur de la sonde
    • ET auscultation simultanée à l’injection d’air au travers de la sonde (« Whoosh test »)

Attention ! En cas de doute ou lorsque la sonde semble déplacée (repère indélébile n’est plus en place), procéder à une vérification de l’emplacement par une radiographie de thorax.

 

Début de la nutrition orale et entérale

  • La reprise de l’alimentation et de l’hydratation orale peut se faire dès la pose de la SNG (J0) sauf contre-indication médicale
  • Le début de la nutrition entérale et de l’hydratation est possible dès la pose de la SNG (J0) sauf contre-indication médicale
  • Positionnement du patient lors de l’alimentation par sonde : buste à 30° minimum
  • Si des effets secondaires apparaissent (reflux, nausées, vomissements, troubles du transit, etc.) :
    • Diminuer le débit de l’alimentation entérale en fonction de la tolérance du patient
    • Si les effets secondaires persistent, stopper la nutrition entérale et contacter l’équipe de Nutrition Clinique
    • Lors d’antécédent de broncho-aspiration, la nutrition en site jéjunale doit être discutée avec un médecin et/ou la nutrition clinique
  • Attention ! L’augmentation du débit pour rattraper un retard d’administration doit se décider au cas par cas
  • Pour le patient ambulatoire, informer l’équipe de Nutrition Clinique au préalable pour l’organisation de la nutrition entérale à domicile
  • Voir:

Attention ! Contacter l’équipe de Nutrition Clinique pour la proposition du type et de la quantité de produit d’alimentation

 

Retrait de la sonde

  • Le retrait de la SNG est réalisé par l’infirmière sur prescription médicale
  • La reprise de l’alimentation et de l’hydratation orale est possible de suite 

Risques

Obstruction de la sonde

Prévention et attitude

  • Rincer la sonde avant et après son utilisation avec minimum 20ml d’eau minérale
  • Rincer la sonde 1x/j avec minimum 20ml d’eau minérale en cas de non utilisation
  • Assurer un débit minimal de 25ml/h
  • Pour les médicaments : privilégier les formes liquides à l’écrasement des comprimés. Se référer aux recommandations du Pharminfo n° 02 – 2016 en cas de sonde bouchée

Délogement de la sonde

Prévention et attitude

  • Fixer la sonde en 3 points
  • Changer les adhésifs de fixation 1x/j ou plus si l’adhésif est décollé et/ou souillé. Varier l’emplacement des points de fixation
  • Vérifier le positionnement de la sonde avant toute utilisation par un contrôle de visu du repère extérieur de la sonde et l’auscultation simultanée à l’injection d’air au travers de la sonde
  • Un délogement de la sonde SNG peut provoquer des signes de haut-le-cœur ou une difficulté respiratoire. Vérifier l’emplacement dans ce cas.
  • En absence d’un bruit aerodigestif ou en cas de doute de l’emplacement de la sonde, demander un contrôle radiologique.

Escarre ou lésion des muqueuses

Prévention et attitude

  • Mobiliser la sonde 1x/j par mouvement de va et vient de 1 cm
  • Eviter de comprimer la narine et/ou l’oreille avec la sonde
  • Varier les points de fixation de la sonde
  • Nettoyer les narines et la sonde à l’aide de bâtonnets montés humidifiés 1x/j minimum
  • Humidifier les muqueuses nasales à l’aide d’un émollient si nécessaire 

Rupture de la sonde

Prévention et attitude

  • Ne pas utiliser de seringue avec un volume inférieur à 5ml pour injecter par la sonde
  • En cas de résistance lors de l’injection ou du rinçage, ne pas forcer
  • Se référer aux recommandations du Pharminfo n° 02 - 2016 en cas de résistance
  • Ne jamais réintroduire un guide/mandrin dans une sonde en place

Technique de soin

Matériel

1 Solution hydro-alcoolique pour la désinfection des mains

1 Boite de gants non stériles

1 Protection pour le lit

1 Boite de mouchoirs

1 Bassin réniforme

1 Gel lubrifiant (Type : KY® stérile)

1 Stéthoscope

1 Verre d'eau et une paille si nécessaire

1 Stabilisateur adhésif pour SNG

1 Teinture de benjoin

1 Boite à prothèses dentaires Si nécessaire

1 Feutre indélébile

1 Sonde de nutrition en polyuréthane (type : Freka®)

1 Seringue ENFit de 20mL ou 50mL

Préparation du soin

Prérequis

Le matériel nécessaire à la réalisation du soin est déposé sur une surface désinfectée avec une lingette imprégnée d'alcool (plateau inox, chariot de soin, plan de travail, etc…).

Hygiène des mains

A effectuer par friction hydro-alcoolique selon les 5 moments de l'hygiène des mains

  • Dans la mesure du possible s’assurer que le patient est à jeun minimum 2h avant la pose de la sonde
  • S’entendre avec le patient sur un signe lui permettant de communiquer s’il souhaite que l’on arrête le soin (ex : lever la main)
  • Demander de l’aide à une tierce personne pour le patient agité
  • Retirer les prothèses dentaires et les lunettes du patient s’il y a lieu
  • Inviter le patient à se moucher ou effectuer un soin du nez
  • S’assurer que le bon de radiographie a été demandé

Déroulement du soin

Prérequis

Le matériel nécessaire à la réalisation du soin est déposé sur une surface désinfectée avec une lingette imprégnée d'alcool (plateau inox, chariot de soin, plan de travail, etc…).

Hygiène des mains

A effectuer par friction hydro-alcoolique selon les 5 moments de l'hygiène des mains

Mise en place de la sonde

  • Installer le patient en position assise (sauf contre-indication) avec la tête bien droite
  • Installer la protection sur le thorax du patient
  • Mesurer la longueur de la sonde à introduire :
    • distance entre le nez et l’oreille
    • distance entre l’oreille et le creux épigastrique (appendice xiphoïde)
  • Identifier le repère mesuré sur la sonde à l’aide d’un feutre indélébile
  • Lubrifier la sonde avec le gel
  • Mettre une paire de gants non stériles
  • Introduire les 10 premiers centimètres de la sonde dans la narine horizontalement et lentement
    Attention ! Si la sonde bute, retirer le mandrin de 2cm pour assouplir l’extrémité et permettre le passage de l’angle sinuso-pharyngé. Puis remettre le mandrin en place. Ou retirer la sonde et recommencer le soin en passant par l’autre narine.
  • Après introduction de 20cm de la sonde, au passage du carrefour aéro-digestif et pour limiter la fausse route de la sonde et/ou le reflex nauséeux, demander au patient de :
    • Prendre une petite gorgée d’eau dans la bouche sans l’avaler
    • Pencher la tête en avant
    • Avaler la petite gorgée d’eau et simultanément pousser la sonde
    • Si contre-indication majeure à avaler de l’eau, proposer au patient d’avaler sa salive.
    • Attention ! en cas de toux persistante/incoercible, larmoiement important ou modification de la voix → signe de fausse route → retirer la sonde et attendre quelques minutes avant de recommencer la procédure de mise en place.
  • Continuer de pousser la sonde jusqu’au repère identifié au feutre indélébile en demandant au patient de continuer à déglutir
  • Fixer la sonde en 3 points au niveau de l’aile du nez en cravate, de la joue et au niveau du cou de manière à gêner le moins possible le patient. Appliquer de la teinture de Benjoin pour renforcer l’adhérence de l’adhésif si nécessaire.
  • Attention ! ne pas retirer le mandrin. Le mandrin (radio-opaque) permettra une meilleure visualisation de la sonde à la radiographie de contrôle.
  • Retirer les gants 

Finalisation du soin

Hygiène des mains

A effectuer par friction hydro-alcoolique selon les 5 moments de l'hygiène des mains

  • Radiographie de contrôle
    • La radiographie de contrôle doit se faire dans les plus brefs délais pour le confort du patient
    • Le bon positionnement de la sonde (position antrale prépylorique, 6-10cm sous diaphragmique) doit être vérifié par le médecin avant toute utilisation de celle-ci
  • Au retour de la radiologie :
    • S’assurer que la sonde est correctement positionnée
    • Vérifier si le mandrin est retiré
    • Vérifier et fixer la sonde en trois points, si nécessaire
    • Relever au feutre indélébile et documenter dans le dossier patient la graduation à l’aile du nez
    • Vérifier la perméabilité de la sonde en injectant 20ml d’eau
    • Si la sonde n’est pas fonctionnelle, avertir le médecin
  • Une sonde en place devrait se situer à l’aile du nez entre 50 et 65 cm selon la taille/morphologie du patient.

Suivi du patient

Retour à domicile

Pour le patient hospitalisé :

  • Infirmière de liaison contacte le CMS pour les soins de la SNG
  • Nutrition clinique organise la livraison du matériel et l’alimentation par sonde à domicile
  • Enseigner la manipulation du système au patient et/ou à l’entourage selon le degré d’autonomie
Pour le patient en ambulatoire :

  • Nutrition clinique contacte le CMS pour les soins de la SNG et organise la livraison du matériel et l’alimentation par sonde à domicile
  • Enseigner la manipulation du système au patient et/ou à l’entourage selon le degré d’autonomie

Personnes ressources

  • Nutrition clinique: infirmières: tél: 079 556 85 20
  • Bip de garde: 079 556 95 73

Références

  1. JBI. Methods for determing the correct nasogastric tube placement after insertion in adults. Best practice: evidence-based information sheets for health professionals. 2010.
  2. JBI. Nasoenteric Tube Feeding. 2015.
  3. JBI. Nasoenteric Tube Feeding: Administration of Feed and medication. Recommended Practice. 2016.
  4. Mann E. Nasoenteric Tube Feeding: Monitoring and Care. The Joanna Briggs Institute; 2016.
  5. JBI. Nasoenteric Tube: Daily Management. 2016.
  6. Hodin RA, Bordeianou L. Nasogastric and nasoenteric tubes [Internet]. UpToDate; 2017. Disponible sur: https://www.uptodate.com/contents/nasogastric-and-nasoenteric-tubes?source=search_result&search=sonde%20nasogastrique&selectedTitle=1~150
  7. Fong E. Nasogastric Feeding: Tube Insertion. The Joanna Briggs Institute; 2015.