Procédure de soin
Cathéter veineux central tunnélisé longue durée (PED/SCEA)
Pédiatrie
Cathéter veineux central tunnélisé longue durée (PED/SCEA)
Télécharger (PDF)Cathéter veineux central tunnélisé longue durée (PED/SCEA)
Télécharger (PDF)Généralités
Avertissement
La responsabilité du CHUV et des auteurs ne peut être engagée en cas d’utilisation de ce document en dehors du cadre prévu au CHUV. L’adoption de ces techniques de soins par une autre institution relève de la responsabilité de sa direction. Tout soin nécessite des connaissances appropriées et ne peut donc être exécuté que par des professionnels qualifiés. La forme et le contenu de ce document peuvent faire l’objet d’amélioration continue ou d’évolution dans les versions futures. Seule la version électronique fait foi.
Cadre de référence
Précautions Standard / Hygiène des mains
Hygiène, prévention et contrôle de l'infection (HPCi)
REFMED
Catalogue des examens
Tableau des antiseptiques au CHUV
Tableau des désinfectants au CHUV
Directive institutionnelle : Bonnes pratiques de documentation et de tenue du dossier patient du CHUV
Directive institutionnelle : Identitovigilance et port du bracelet d'identification des patients (BIP)
Directive institutionnelle : Gestion de la douleur
Contexte
Définition
Ce cathéter à émergence cutanée, radio-opaque, est placé dans la veine cave supérieure, au-dessus de l’oreillette droite, « tunnélisé » sous la peau. Il est muni d’une gaine antimicrobienne, ainsi que d’une courte gaine feutrée (« cuff») à laquelle adhère le tissus sous-cutané, ce qui assure la fixation du cathéter lorsque le processus de cicatrisation progresse. Il peut être laissé en place pendant plusieurs mois.
Attention ! Il n’y a pas de système anti-reflux sur ce type de cathéter
Professionnels habilités
La pose ainsi que le retrait du cathéter sont effectuées au bloc opératoire, par le chirurgien, sous anesthésie générale.
Indications
Nécessité d’un accès vasculaire de longue durée pour :
- Alimentation parentérale
- Antibiothérapie prolongée
- Chimiothérapie
- Besoins fréquents de dérivés sanguins
Contre-indications
Infections cutanées ou hématome du site prévu pour la pose
Recommandations de pratique
- Les cathéters sont munis d’un clamp en plastique sur chaque lumière, à utiliser uniquement sur la partie renforcée du cathéter (CLAMP HERE)
-
- Une valve bidirectionnelle à pression neutre de type MicroClave® doit être inséré à l’extrémité du cathéter en l’absence d’une perfusion en continue
-
- Lors du changement de valve bidirectionnelle, clamper les voies
- Les clamps doivent toujours être rapidement accessibles
- L’utilisation de clamps ou de pinces qui ne font pas partie du cathéter est strictement interdite.
- Utiliser des pousses-seringues ou pompes volumétriques pour toutes les perfusions
- Cathéter utilisé par intermittence : Les lumières sont entretenues en pratiquant un verrou d’héparine selon directive de l’unité (uniquement sur prescription médicale)
- La protection et la fixation du cathéter se fait à l’aide d’un pansement film transparent de préférence car il permet la visualisation du site d’insertion du cathéter
- En cas de saignement, d’écoulement par le point de ponction ou d’intolérance/allergie au pansement transparent, il est possible d’utiliser des stéristrips®, des compresses stériles et de l’adhésif ou un pansement film transparent de type Bioclusive™
Entretien du cathéter
- Utiliser des seringues luer-lock de 10 ml au minimum afin d’éviter les risques de rupture du cathéter par surpression
- Administrer le rinçage de NaCl 0.9% en mode pulsé, c’est-à-dire en injectant la solution par 3 poussées successives (peut favoriser le décrochage régulier des particules et diminuer le risque d’occlusion)
- Rincer avec du NaCl 0.9% - 4ml, selon la technique du rinçage pulsé:
- Avant et après chaque utilisation du cathéter
- 1x/horaire si le cathéter n'est pas utilisé durant l'hospitalisation
- Rincer avec du NaCl 0.9% - 10 ml, selon la technique du rinçage pulsé:
- Avant, pendant et après l’administration de produits sanguins labiles
- Avant, pendant et après l’administration d’une nutrition parentérale
Remarque : En cas de non-utilisation ou utilisation intermittente du CVC, la ligne est fermée par un rinçage pulsé et un verrou en pression positive
Fréquence de changement
- De la valve bidirectionnelle
- A la même fréquence que la ligne principale, aux 96 heures
- Avant un prélèvement sanguin pour hémoculture
- Si présence de sang ou débris visibles dans le connecteur
- Lors de toute déconnection de la valve
- Pansement
- Pansement film transparent : 8 jours
- Pansement non transparent : 2 jours
- Attention ! Tout pansement décollé, humide ou souillé doit être changé au plus vite
- Robinet et prolongateur
- 96 heures
- Cas particulier : alimentation parentérale avec ou sans lipides, solution hypertonique et PSL : 24 heures
Risques
Infection sur cathéter
bactériémie, infection du site d’insertion du cathéter, infection du cathéter
Prévention et attitude
- Respecter les recommandations d’hygiène hospitalière et de précaution standard lors de toute manipulation du cathéter (désinfection des mains, compresses stériles, utilisation de Chlorhexidine, port de masques…). Se référer aux chapitres « déroulement du soin »
- Limiter au maximum le nombre de manipulation sur le cathéter
- Privilégier l’application d’un pansement transparent qui permet la visualisation du point de ponction.
- Vérifier l’absence de signes d’inflammation au minimum 1x/horaire
- Assurer une bonne adhésion du pansement
- Surveiller les paramètres vitaux (état fébrile)
- Evaluer 1x/j en équipe pluridisciplinaire la nécessité de garder le cathéter en place
Obstruction du cathéter
thrombose, thrombophlébite
Prévention et attitude
- Test de reflux
- Avant chaque injection
- En l’absence d’injection et/ou de perfusion, au minimum 1x/horaire avant le rinçage
Attention ! En l’absence d’un reflux, ne rien injecter dans le cathéter. Aviser le médecin responsable de l’enfant qui décide et prescrit les actions à entreprendre.
- Rinçage du cathéter
- En milieu hospitalier, rincer le cathéter au minimum 1x/horaire avec du NaCl 0.9% en rinçage pulsé lorsque le cathéter n’est pas utilisé
- Avant et après toute injection médicamenteuse ou prise de sang rincer le cathéter avec du NaCl 0.9% en rinçage pulsé
- En cas de nutrition parentérale : rincer avec du NaCl 0.9% entre chaque poche de nutrition et à la fin de la nutrition parentérale en rinçage pulsé
- En cas de transfusion de produits sanguins : rincer avec du NaCl 0.9% avant, pendant (si interruption de la transfusion) et à la fin de la transfusion en rinçage pulsé
Attention ! Si le cathéter semble obstrué, ne pas tenter de le déboucher. Aviser le médecin responsable de l’enfant qui décide et prescrit les actions à entreprendre
Embolie gazeuse
Prévention et attitude
- Favoriser un positionnement du patient en Trendelenburg (décubitus dorsal, la tête légèrement plus bas que les pieds) lors de chaque manipulation sur le cathéter
- Utiliser des seringues avec embout luer-lock
- Purger l’air dans les seringues/ligne de perfusion avant connexion
- Visser correctement les seringues/lignes de perfusion aux robinets lors des connexions
- Clamper la voie du cathéter et fermer le robinet lors de toute connexion/déconnexion
- S’assurer que tous les dispositifs composant les lignes de perfusion/injections soient compatibles
Rupture/lésion du cathéter
Prévention et attitude
- Utiliser uniquement des seringues luer-lock de minimum 10ml pour toute injection
- En cas de résistance à l’injection, ne pas insister au risque de provoquer une rupture du cathéter et une embolisation de ce dernier. Se référer à l’avis médical.
- Visser/dévisser doucement les dispositifs composant les lignes de perfusion/injections, ne pas utiliser de pince et renouveler immédiatement les dispositifs dont le revêtement a été lésé.
- Ne jamais utiliser de ciseaux lors du retrait/changement du pansement au risque d’abimer le cathéter
Extravasation
Prévention et attitude
- Tester le reflux sanguin :
- Avant chaque injection
- Au minimum 1x/horaire (avant le rinçage)
Attention ! En l’absence d’un reflux, ne rien injecter dans le cathéter. Aviser le médecin responsable de l’enfant qui décide et prescrit les actions à entreprendre
Délogement du cathéter
Prévention et attitude
- Contrôler la position et la fixation du cathéter au minimum 1x/horaire
- Fixer les différentes lignes séparément pour éviter une traction sur le cathéter
- Sensibiliser le patient et/ou sa famille sur les risques de délogement du cathéter (éviter les tractions et les mouvements brusques)
- Lors du changement du pansement, retirer le pansement transparent en tirant doucement et parallèlement à la peau afin de limiter les risques de délogement du cathéter
Résultats erronés d’analyses sanguines
Prévention et attitude
- Interrompre toutes les perfusions (hors catécholamines) sur toutes les voies du cathéter lors d’un prélèvement sanguin
- Rincer au préalable le cathéter avec du NaCl 0.9% en rinçage pulsé
- Avant de procédé au prélèvement sanguin, prélever minimum 5ml de sang (à jeter si pas d’hémoculture)
- Respecter l’ordre de remplissage des tubes suivant :
Hématome sous-cutané et saignement du point de ponction
Prévention et attitude
- Pendant la période d’utilisation du cathéter, éviter toute traction sur le CVC
Suivi du patient
Surveillances
- Signes vitaux : T°, Pulsations, TA, FR, selon stabilité de l’enfant et OM
- Site d’insertion et pourtour :
- couleur de la peau / changement de couleur
- rougeur, chaleur, œdème
- écoulement
- douleur
- points de fixation
- Trajet veineux : rougeur, induration, douleur
- Intégrité du cathéter
- Longueur externe du cathéter
- Position du clamp
Enseignement au patient et proches
Enseignement aux familles
- Lors d’un retour à domicile avec le cathéter, les parents doivent surveiller les mêmes signes qu’énumérés ci-dessus (sauf signes vitaux qui seront contrôlés lors du passage des soins à domicile)
- En cas de doutes ou inquiétudes, ils doivent rapidement contacter le médecin référent
- A domicile, les parents doivent refréner leur enfant quant aux activités risquant d’arracher le cathéter
- Les bains ne sont pas recommandés, les toilettes corporelles sont préférables.
- Lorsque l’enfant est à domicile, la situation sera discutée avec le médecin responsable du suivi, afin de maintenir la sécurité de l’enfant
Références
- Conway MA, McCollom C, Bannon C. Central Venous Catheter Flushing Recommendations: A Systematic Evidence-Based Practice Review. J Pediatr Oncol Nurs Off J Assoc Pediatr Oncol Nurses. 2014 Jul;31(4):185–90.
- Vidal E, Sharathkumar A, Glover J, Faustino EVS. Central venous catheter-related thrombosis and thromboprophylaxis in children: a systematic review and meta-analysis. J Thromb Haemost JTH. 2014 Jul;12(7):1096–109.
- Cathéters veineux centraux - longue durée Broviac® à Genève aux HUG | HUG - Hôpitaux Universitaires de Genève [Internet]. [cited 2018 Mar 21]. Available from: https://www.hug-ge.ch/procedures-de-soins/catheters-veineux-centraux-longue-duree-broviacr
- O’Grady NP, Alexander M, Burns LA, Dellinger EP, Garland J, Heard SO, et al. Guidelines for the Prevention of Intravascular Catheter-related Infections. Clin Infect Dis Off Publ Infect Dis Soc Am. 2011 May 1;52(9):e162–93.
- National Women’s Newborn Services - Clinical Guidelines Index [Internet]. 2009 [cited 2018 Mar 21]. Available from: http://www.adhb.govt.nz/newborn/Guidelines.htm
- Bethune, Allwood, Grainger, Wormleighton. References in Use of filters during the preparation and administration of parenteral nutrition: position paper and guidelines prepared by a British pharmaceutical nutrition group working party - Nutrition. Nutrition [Internet]. 2001 [cited 2018 Mar 23];17(5). Available from: http://www.nutritionjrnl.com/article/S0899-9007(01)00536-6/references
- Barczykowska E, Szwed-Kolińska M, Wróbel-Bania A, Ślusarz R. The use of central venous lines in the treatment of chronically ill children. Adv Clin Exp Med Off Organ Wroclaw Med Univ. 2014 Dec;23(6):1001–9.
- Cortejoso L, Manrique-Rodríguez S, Fernández-Llamazares CM, Sanjurjo-Sáez M. Treatment and prophylaxis of catheter-related thromboembolic events in children. J Pharm Pharm Sci Publ Can Soc Pharm Sci Soc Can Sci Pharm. 2012;15(5):632–41.
- Sola. Voies Veineuses Centrales & PICC - LINE. 2016.
- COOK Medical. COOK PICC Use, Care and Management Program - Vista [Internet]. COOk Medical; 2012. Available from: COOK Medical
- COOK Medical. COOK PICC Comprehensive Piece_IR-BFRM-PMP-FR-201306_w.pdf. COOK Medical; 2013.
- Réseau national de prévention des infections associées aux soins. ÉTAT DES LIEUX DES PRATIQUES D’HYGIÈNE ET DE PRÉVENTION EN NÉONATALOGIE: CATHÉTERS VEINEUX CENTRAUX ET NUTRITION PARENTÉRALE. Enquête Nutricat 2015.
Liens
Procédures de soins liées
Date de validation | Auteurs | Experts |
---|---|---|
01.06.2021 |
Chloé Tenthorey, ICLS Néonatologie Sandra Zoni, ICLS |
Jolanda Barras, Infirmière ICL, HEL, Lausanne CHUV
Carole Richard, Infirmière ICLS, Néonatologie, CHUV Lausanne
Nathalie Bochaton, Infirmière spécialiste clinique, service de Néonatologie, HUG, Genève
Eric Giannoni, Médecin adjoint, Néonatologie, CHUV Lausanne
Umberto Simeoni, Prof. Médecin chef de service, Pédiatrie, CHUV Lausanne
Médecins hématologues et oncologues du CHUV Lausanne
David Palmero, Pharmacien clinicien, service de Néonatologie, CHUV Lausanne
HPCi-CHUV, Hygiène prévention et contrôle de l’infection
Centre de Stomathérapie, Plaies et cicatrisation, Lausanne CHUV
|
Procédure de soin
care_process_253
Auteurs
Chloé Tenthorey, ICLS Néonatologie
Sandra Zoni, ICLS
Experts
Jolanda Barras, Infirmière ICL, HEL, Lausanne CHUV
Carole Richard, Infirmière ICLS, Néonatologie, CHUV Lausanne
Nathalie Bochaton, Infirmière spécialiste clinique, service de Néonatologie, HUG, Genève
Eric Giannoni, Médecin adjoint, Néonatologie, CHUV Lausanne
Umberto Simeoni, Prof. Médecin chef de service, Pédiatrie, CHUV Lausanne
Médecins hématologues et oncologues du CHUV Lausanne
David Palmero, Pharmacien clinicien, service de Néonatologie, CHUV Lausanne
HPCi-CHUV, Hygiène prévention et contrôle de l’infection
Centre de Stomathérapie, Plaies et cicatrisation, Lausanne CHUV
Date de validation
01.06.2021
CHUV PROCÉDURE DE SOIN
La documentation de référence
Rue du Bugnon 46
1011 Lausanne